Swahn om Mörderskan i Aten i november
Författaren och översättaren Jan Henrik Swahn berättar om sin översättning av Alexandros Papadiamantis Mörderskan på Svenska Institutet i Aten den 29 november.
Här kan du läsa mer om arrangemanget!
Alexandros Papadiamantis fann sin röst som författare på 1880-talet i sina noveller, vid en tidpunkt då hela den nygrekiska litteraturen började ta form. Den första novellen skrev han 1887. Det skulle till slut bli uppemot 180 kortare och längre noveller. I dem beskrev han seder och bruk, tog fasta på någon liten händelse och porträtterade själen. Han förstod inte hur stora hans noveller var och rankade sina historiska romaner högre.
Papadiamantis är inte en författare vilken som helst, han är en del av den grekiska folksjälen. Alltsedan hans död för ganska exakt hundra år sedan har generationerna som fått läsa hans texter i skolan avlöst varandra. Och lär så göra även i fortsättningen. Inte för att han heligförklarats utan för att han är så fascinerande modern.
Boken Mörderskan köper du i vår webbutik!